Práctica 7
TRADUCCIÓN PARA FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS
CONTRATO DE ALQUILER TEMPORAL
En
Marbella, …………., ………………….
REUNIDOS
De una parte,
Don …………… .., siendo mayor de edad y de nacionalidad ………….
Con DNI/NIF ………………… con domicilio en …………………, en adelante el ARRENDADOR.
De la otra parte,
Don …………….., siendo mayor de edad, de nacionalidad ......... Número de pasaporte ……………… con domiclio en ………………….
en adelante el ARRENDATARIO.
INTERVIENEN
I. D. ……………. es el propietario en pleno dominio de la propiedad situada
en C / Las Amapolas, Complejo Cumbres del Rodeo, Bl. 12, Apto 58. 29660 Nueva
Andalucia, Marbella (Málaga), así como del mobiliario, que forma parte del
contrato a todos los efectos legales.
II. D. ………………. acepta con D. …………… .. el arrendamiento de la
vivienda citada previamente, conocida perfectamente por D.
………….
III. Ambas partes reconocen mutuamente la capacidad
legal para formalizar el presente contrato de arrendamiento temporal basado en lo siguiente:
Cláusulas
PRIMERA .-
D. …………………interviene que le alquila a D. …………………. la vivienda citada en el punto I, junto con el mobiliario que figura en el inventario adjunto, en las mismas condiciones en que
se encuentra actualmente y en perfecto estado.
SEGUNDA .-
El período de arrendamiento de
este contrato es de 11 meses a partir del …………. de octubre de 2004 hasta ………….
septiembre de 2005.
Una vez cumplido el plazo y sin necesidad de previo aviso, D. ……………… .. rescindirá el contrato
de arrendamiento y a D. ……………… .. le será entregada la vivienda mencionada en el presente contrato junto con el mobiliario y los bienes recogidos en el inventario.
Si el arrendatario no devolviese las llaves a la finalización del contrato, se acuerda el pago de CIEN EUROS (100 €)
por día, en compensación por daños, y continuará hasta el desalojo efectivo de
la vivienda, sin perjuicio del desalojo que el propietario puede instar.
Este contrato no puede extenderse bajo ninguna circunstancia, ni siquiera por las no escritas
PRIMERA CLÁUSULA ADICIONAL
La vivienda que es objeto de este contrato de arrendamiento será utilizada como vivienda secundaria, por lo que
la Ley de prórroga forzosa, Ley 29/1994, del 24 de noviembre, relativa al arrendamiento urbano no afecta a este contrato.
Ambas partes, de conformidad con el presente
contrato de arrendamiento, firman por duplicado en el lugar y en la fecha
mencionados en el encabezado.
EL
ARRENDADOR EL
ARRENDATARIO
Comments
Post a Comment